加入好友

分享系列:我學習的心得是:本教材確有神奇之效!

以下部分為本次分享內文
吳老師你好:(你好)
我是學友xxxxx【信箱上xxxxxx是我在補習班的名字,請老師刪除】。我目前學習的階段已經完成讀解大突破,由於必須常出國,所以實際的進度比預期的慢,不過我會加緊腳步趕上,目前計畫在十一月起將可以每天聽課4-5小時,不知道以這樣的速度準備,是否在明年六月能具備留學考試通過的能力?(約200天,約800~1000小時的聽力累積,可以。只要確實有投入如此的時間,就一定可以通過初試的日本語科目。  

我目前學習的心得是:本教材確有神奇之效,老師的說明非常清楚,因此就讀解方面大致上已達九成以上,甚至在老師讀解之前便可以自行讀解完成。不過目前遇到的困難是即便我能確實解析句子,但是在翻譯的部份卻仍未找到公式,想請問老師這該如何補強? 
 
應該不需要公式,因為沒有複雜到,需要公式的地步。敝人比較傾向:例如 :人類走路的方法,有沒有需要逐一列出公式分析的必要。例如:人類通常會先走左腳,但如果左前方有障礙物的話,可能會先走右腳。但如果右邊也有障礙物的時候,可能還是先走左腳。但如果,先走左腳,可能會失去平衡,則會先走右腳。但如果走右腳,也可能失去平衡,則還是先走左腳 .......。可以有公式,問題是簡單的事物,如果還硬是想套用公式,可能就會出現上述的情形。基本上敝人認為七條以上的的公式,就不算是公式了。)

另外,我在閱讀時一直搞不清楚為何有些的後面加上「、」,而有些沒有,其間的差異為何?例子如下: 

 1.痛い痛い病よは、日本の富士山這只是作者恐接下來的句子太長,影響讀解,因此一開始就先逗點。

或者….在留の邦人は、900人、

以上部分為本次分享內文