分享系列:賀!林YX學友日檢一級合格(日文系320分‧21歲)

以下部分為本次分享內文


  恭喜合格!

  林學友是日文系,但雖是日文系,但畢業前就能考到320分的應該不多,建議考慮報考日本交流協會獎學金,現在正在報考,建議報考。先開始累積應試經驗,以便屆時一次即可通過初試。

  加油! 再度恭喜!

吳氏日文 敬賀
姓名: 林怡新 報名日期: 2004-06-30
學歷: -- -- 上課天數: 522
一級試驗 文字。語彙:92 聽解:57 讀解。文法:171 總分:320 合格
主旨: 日檢心得

吳老師您好:

  透過這一套教育工學,除了學到日文之外,我更體會到目標+決心+執行力=成?/u> 的道理。 因為本身是讀日文系的緣故,比其他學友可能有更多的機會接觸日文,但是在聽力的部分還 真是汗顏,對以下的心得不知道是不是值得其他學友參考。而考試畢竟是靠技術,通過一級 對我來說其實是另一個學習日文的開始,真的很感謝老師提供一個捷徑讓大家提早進入日文 的堂奧。另外也感謝之前學友分享的心路歷程,讓我有有堅持下去的動力。

1.參加前之日文學習經驗 :

  其實在學校讀的是日文系,參加吳氏日文的時後,已經要升二年級了,而在學校上了一年基 礎還算穩,但是總覺得進步很慢,因此想要尋找一個比較快速的方法來學習日文。而認識吳 氏的機緣應該是從親戚那邊得到的試聽光碟,聽過之後覺得很有道理,之後也瀏覽了吳氏的 網站,心想應該嘗試一下科學的方法,因此就加入了吳氏日文的行列。

2.自我評定參加時之能力:

   當時學日文差不多一年,應該有日檢三級的能力。

3.實際上課期間 :

  從2004年7月1日開始上課。因為正值暑假,利用到開學之前的2個月多在家密集的上課,差 不多上到字彙高手第2本。回到學校後就比較不方便上連線課程,幾乎都是利用一個月回家一次的週末將字彙高手和文法考古題上完

4.上課時數:

  暑假跟寒假幾乎每天6~8小時,剩餘利用週末2~4小時(只有回家時),陸陸續續把課程上 完。

5.課後複習時數或方式:

  通常是利用睡前或空堂的時後聽複習CD,推薦睡前聽真的對記單字很有幫助,比較不容易 忘。另外我整理了字彙高手的筆記,方法是先聽一遍中文版,把大部分的不熟的單字片語的 中文記錄起來,再開始聽日文,字典之後有時間再慢慢查,往後在查的時後就當作複習,有 空就看筆記,考前反覆大概要1到2遍。文法的部分就是上完文法考古題後,考前也要複習大 概兩次,另外在考前一個月,我買了閱讀跟字彙的題目來作,加強熟練度。聽力的話,也是 依照燒開水理論,因此就不多說了。但在這次考試中聽力卻是我最大的敗筆,原因應該在於教室回音太大,播出來的聲音模糊一片,只能憑感覺作答(只有無奈兩字可說)。而在考試當中聽力的速度其實比模擬聽力試題還要慢,因此如果聲音可以再清楚一點,可能結果會好 一點吧。上完全部課程後複習時數基本每天2~4小時。

6.日檢成績總分及得分分佈情形 :

2005年日檢一級

文字、語彙 聽解 讀解、文法 總合
   92    57    171    320

7.參加前、後之文法、閱讀、聽力、讀解之精準自信度:

   參加前 → 參加後

文法 50% → 80%

嬝炕@45% → 90%

聽力 30% → 70%

讀解 45% → 80%

8.參加前之瓶頸或困擾:

  參加前會覺得看句子時有窒礙,意思沒辦法瞭解很清楚。學了老師的方法就知道句子要如何 分析,以及活用的變化,現在就不會覺得這些是問題,而能追求下一個日文境界。

9.比較傳統文法及教材之差異總心得:

  傳統教法會讓我陷入看一個學一個,永遠學不完的泥淖,因此要花很久的時間。而吳氏把日文文法環環相扣的關鍵點出來,其實就已經解決大部分的問題了,剩下的就是單字量的多寡來決勝負。另外我覺得假如每個人花的時間都一樣多,那麼在一樣的時間內哪一個效益比較 大才重要。當然師父領進門,修行在個人,有自己的努力才有收穫。

10.若當初真的依照課程建議,應該一天8小時、7天就可憑藉字典,翻譯日本大學用書或自己的 專業日文。

日檢證書  更多教學實績

以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..