分享系列:賀!張KT學友一級合格

以下部分為本次分享內文
-----Original Message-----
From:  XX  [mailto:19XXX @ms32.url.com.tw]
Sent: Sunday, April 24, 2005 10:59 PM
To: service@com
Subject: 吳氏日文--學習過程中的一封心得

老師你好:
 
    學習吳氏日文才1個月,現在上到了02日語百科事典讀解大突破,也不曉得自己的進度是不是太慢,不過,這並不是重點,重點是,這兩天突然心血來潮拿了個日本商品來想自行解讀其中的意義,就像剛上過的“使用說明書”該篇文章一樣,雖說並不能像老師一樣100%解讀,不過至少80%可以了解它在說什麼,也可以知道這個商品如何使用,頓時,心中那股成就感真的是無法言喻,才一個月就有如此突破,比起之前在學校學了兩年真的是天壤之別,雖然不曉得自己今年是不是可以考得過,不過真的很想寫封個來說聲“謝謝”,因為至少我學到了很多~
                                                                                                                                                                                                                                                                                               
WG   學友敬上 (學友來函之署名,除有特別約定,否則分享時敝中心一律主動以簡稱代之。~吳氏日文保證所有來函皆出自學友本身~。)  
 
WG學友:妳好。
 
  謝謝來函告知學習心得。02日語百科事典讀解大突破,約是前30小時的課程,以上班人士而言,大概就是一般速度。沒有查字典,順手拿來就已經可以解讀80%,表示起碼已經掌握日文的原理、架構、解析的方法 等。因為傳統文法主要要靠記憶,成效自然不如這一套以了解日本人設計日文的原理,去理解→推理→解讀的教育工學。非常恭喜!日文應該已經是妳的了。
 
  建議了解確實這一套教育工學是可行的學習方法之後,就盡量密集投入。反正到最後,還是要投入總數一樣的時間,早投入晚投入的差異而已。上完日本大學用書閱讀課程之後,解讀能力就會達到95%以上,而如果是使用說明書等現代日文的話,則就是99.9%。除非是有特殊背景因素或是文言文等較為特殊的日文,否則都應該達到99% ~ 100%,才對。只要從現在開始,在考前總共投入600~900小時(視個人差,例如:密集度、理解力、與基本學力等),就可以通過日檢一級。
 
  上班族平日很忙,建議平日盡量養成時間一到,就坐在電腦前面,開始聽課。由於了解國內人士大都時間很有限,因此課程裡面都會適時地重複提醒,因此不用擔心太密集會消化不良。越密集效果反而更好。就如同妳目前的情形,應該都是聽過就可理解,之後,再找時間,將公式記憶一下即可。電視、新聞......等等,可以不看`,就不看,反正真正大事件的話,一定會知道的。既然繳了費用,就一定要學會。日昨看到三井海上保險公司購買了明台保險股份的消息。真的精通日文的人才,一定有機會出頭的。日本企業的國際化,只會往前,不會後退了。伊籐忠商事的現任會長,甚至計劃主要職員一半是外國人。企業規模越大,同仁參與國際大案的機會也自然越大。加油!
 
  建議將該說明書收起來,每上課10小時,就拿出來確認看看,是否又解決了一些本來看不懂的地方了?很快就會知道自己確實仍在大步進步,加油!
 
  只要有確實投入建議的時數,則一級一定可以合格的。當然如果是要考到320分等,全球排名Top 5%的成績,就需要投入更多的時間。但都還是可能的,且320分,左右的分數,與天資等等關係不大,與投入時間反而比較有關。至於340分以上,全球排名Top 2%的成績則真的要看體力,集中力等等配合的要素了。吳氏日文真正開始開辦日檢班至今才第五年,就已經有多位學友達到全球排名Top 5%的成績,他們可以,各位也一定可以。加油!
 
凡事都有好方法!
 
wus
以上部分為本次分享內文