分享系列:他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。能夠欣賞到這麼一篇文藻優美、情感真摯而暢達的文言文,對本科系為文學的我來說真是此生有幸。(22歲‧政大‧中文)

以下部分為本次分享內文

他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。

能夠欣賞到這麼一篇文藻優美、情感真摯而暢達的文言文
對本科系為文學的我來說真是此生有幸。

(22歲‧政大‧中文)

收到修畢太平洋戰爭末期「文言日文」~「遺書」きけ!わたつみの声!課程之SYW學友之心得,謹此回覆一併分享。

SYW學友本身是文學專攻,遇到「遺書」等級之好文章,所感受到的不愧也是文學專業級的感觸!

SYW學友之心得心得摘要:
喜歡日本人的一點在於:他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。

我印象最深刻的在打招呼那一段,非常地具有畫面感

以後也不知道還有沒有機會,能夠欣賞到這麼一篇文藻優美、情感真摯而暢達的文言文字,對本科系為文學的我來說真是此生有幸


老師,您好:
SYW 學友: 你好。謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下:)

我已修畢本階段之前課程,學習心得如後:⊙ 實用日本大學用書「閱讀講座」
 我已經修完了「閱讀講座」目前為止的課程,雖然「文言日文」是另外一套系統,不過我想只要有老師的表格就不會有問題。
(恭喜研習吳氏日文課程才11天,就已經能被「文言日文」所感動了!應該可以恭喜日文將是SYW 學友這一生任誰也拿不走的資產了!恭喜!)

 最後的「遺書」講解很精采,也很感動。雖然這麼說不太恰當,不過不管是在古典文學、小說、電影和戲劇等,我都非常喜歡看人們臨死之前的回顧以及留下的文字。「人之將死,其言也善」,我想不一定是純善的,可是肯定是最真實的。我喜歡日本人的一點在於:他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。木村先生即便是臨死之前,也不唾棄或怨嘆他的命運,反而是感謝上蒼讓他活到這裡,同時他也不忘感謝祖母、爸媽,更叮囑妹妹別為他守孝,盡快嫁人。我印象最深刻的在打招呼那一段,非常地具有畫面感。而這篇「遺書」在我看來根本就是命中注定要和它邂逅,因為木村先生竟然和我同月同日生!四月九日誕生的人不多啊(確實,日本人很自我要求,過去以及現在都是如此,此由面對巨災,災民仍願主動靜靜地排隊,不怪政府支援太慢,更無趁火打劫等等。海嘯時日本人共撿到流失的金庫5700個(提報遺失之95~97%以上),共歸還23億日幣,震驚歐美!http://blog.livedoor.jp/drazuli/archives/4226094.html

而年紀輕輕的福島高中生災民畢業生代表更是致詞「我們不恨天」!皆可印證SYW 學友的看法:他們(大部分)總是謙虛而委婉、知足與感恩。」建議SYW 學友考慮報考「日本交流協會獎學金」,留學日本去,將可以親眼看到更多可以造福人類的美德!「日本交流協會獎學金」所需之日語實力,吳氏日文學友絕對充分足以合格!

 高度內斂、高度自律,高度自我要求的文化!而日本人的感恩更是確實。311海嘯大地震時台灣人舉世第一的義援,更讓日本人感動不己。直到今天只要有機會日本人多會鄭重表達絕不忘記台灣人的恩情!敝中心有幸,經常接觸從日本與那島,冒著鯊魚的危險,晝夜接力游泳渡海來台,表達謝意的鈴木一也等日本年輕人與在背後默默支援的日本長者們,更深深覺得日本文化,不但不是二戰勝利方,單方面所描繪的那麼不堪的文化與國度,反而是遠比戰勝方更文明、更有內涵。只是很可惜,日本文化太內斂,太高度自我要求,武士道甚至認為「辯解是有礙品格的行為」,與其辯解被誤會的地方,不如長期以實際行動來說明。如此的文化與目前世界盛行的主流文化顯然處於很不利的位置。更導致二戰期間政戰需要,所虛構的歷史被認為是事實。接觸日本越深,越能了解其間差異。了解日本文化後,對於「說一套,做一套」表裡不一的文化,更是會自然覺得格格不入與大大地不屑!如有更多台灣人精通日文,台灣社會必然會更好!加油!務必至少設法去日本留學、工作等等多居住個幾年。將可了解人類社會雖然無法臻至完美,但還是可以達到更理想的境界。)

  所以很感激老師不厭其煩地說明,其實靜靜地這樣聽著也是一種享受,我接觸日文還沒有多久,以後也不知道還有沒有機會,能夠欣賞到這麼一篇文藻優美、情感真摯而暢達的文言文字,對本科系為文學的我來說真是此生有幸。(謝謝肯定課程,謝謝善用課程。每次閱讀遺書一文,眼眶也多是熱熱的。確實恐難以再遇到如此之近代文言文了,記得購買該書來看きけ!わたつみの声!,一本看下來,大約「半盒」衛生紙,就夠擦拭熱淚了!不過近代白話文,也有很多鏗鏘有聲的著作,待修畢所有漢語課程,也進行一段聽力課程後,能更高效率與更高速度理解日文時(隨看隨懂,甚至根本忘了是在看日文時),請留言,應該可介紹一些作家的著作。(聽過解說之後,自己再靜靜地閱讀該文,感觸也確實會更深。)

  而接下來的課程是生活‧旅遊會話篇,想請問老師,由於我暫時不會出國,大概也很少有與日本人面對面的機會,我可以暫且先跳過這個部分,等到所有的講解聽完再回到這裡嗎?這樣的做法請問是否妥當?(由於「會話與聽力」是一體兩面之關係,接下來數百萬字的「聽力訓練」之前,建議還是先聽「會話」,將很有助益之後之聽力訓練課程,也更能了解日文之美與日本文化之細膩。了解日本人會話的深層心理後,更能聽出日語會外的弦外之音,更容易學聽力。)
  謝謝老師
。(謝謝善用課程。建議考慮報考「日本交流協會獎學金」,留日去!「日本交流協會獎學金」所需之日語實力,吳氏日文學友絕對充分足以合格!)
○○○

2013-07-20 23:32

More

以上部分為本次分享內文
吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..